上世纪20年代,法国网球进入黄金时期。1927年,由博罗特拉、拉科斯特、布鲁格农和科切组成的“四个火枪手”,在当时极具影响力的戴维斯杯决赛中击败美国队,第一次为法国捧起戴维斯杯冠军,法国对网球的热情达到顶峰。为了纪念这四位传奇人物,法国网球协会将法网男单冠军奖杯命名为“火枪手杯(Mousquetaires Cup)”
The French tennis ushered in a goldenperiod in the 1920s. In 1927, there were an important historical event forFrance that four players (Borotra, Lacoste, Brugnon,Cochet) composed of a team “fourmousquetaires (hackbuteers in French)”, they defeated team USA in the Davis CupFinal and it was the first Davis Cup title for France, this encouraging winningfired the enthusiasm of French tennis. In order to commemorate these fourlegends, the French Tennis Association named the Men’s singles champion trophyas “Mousquetaires Cup”.
1981年,时任法国网球协会主席的菲利普·夏蒂埃(Philippe Chatrier)召集珠宝匠,对“火枪手杯”进行重新设计。新“火枪手杯”主体是一个巨大的阔口银杯,口沿和底部雕有精美的葡萄藤和葡萄叶,两侧设计有天鹅羽毛状的对称装饰。
In 1981, “Mousquetaires Cup” was redesignedby some jewelers asked by the incumbent president of French Tennis AssociationPhilippe Chatrier. The main part of new “Mousquetaires Cup” is a huge silverwild-mouth cup, the edge and bottom are carved with exquisite grape and grapeleaves, there are also swan-feather shaped symmetrical decorations on bothsides.
法网女单冠军奖杯的名字是“苏珊·朗格伦杯(SuzanneLenglen Cup)”。苏珊·朗格伦是法国网球历史上最伟大的选手,同时也为世界女子网坛做出了巨大贡献。苏珊·朗格伦共获得过6个法网女单冠军和6个温布尔顿女单冠军,在1920年奥运会上摘得女单和混双两枚金牌,于1978年入选网球国际名人堂。“苏珊·朗格伦杯”是一座柱形的带盖银质奖杯,两侧为耳形对称装饰,杯沿和底座雕有精美的花纹,堪称精美的古典艺术品。
The Women’s singles’ champion trophy wasnamed after a famous French woman tennis star ---“Suzanne Lenglen”. She was thebest tennis player in French history with both 6 singles titles in French Open andWimbledon Championships, and she also won the women’s singles and mix-doubles’gold medals in 1920 Olympic games. She was elected to be enrolled in theinternational tennis hall of fame by huge contribution for women’s tennis. “SuzanneLenglen Cup” is a cylindrical lidded silver cup,there are ear-shaped symmetrical decorations on both sides, the cup edge andbase are engraved with fancy patterns, it is simply an elegant classic artwork.
“火枪手杯”和“苏珊·朗格伦杯”底部都嵌有一个方形底座,上面刻有“罗兰·加洛斯男子单打”和“罗兰·加洛斯女子单打”的法语字样,底座的其他三面刻着历届法网男女单打冠军的名字和夺冠年份。“火枪手杯”和“苏珊·朗格伦杯”这两座奖杯被安放在法国网球协会的博物馆中,只有在单打决赛的当天,才会被运送到比赛现场,供颁奖使用。
“Roland-Garros Men’s singles” and “Roland-GarrosWomen’s singles” are engraved on the front of base of “Mousquetaires Cup” and “Suzanne-LenglenCup” respectively, winners of every year were also proud to have their names onthe trophy. Those two trophies will only be used for the awarding ceremonies onthe final days while they are placed in the French tennis association officethe rest of the time.
按照惯例,获得法网冠军的男女单打球员,可以捧杯前往巴黎的标志性建筑埃菲尔铁塔合影。此外,男女冠军得主可以获得一个由巴黎和平街上举世知名的珠宝家族麦兰瑞精心打造的微缩版复制品奖杯作为纪念。复制品由纯银打造,高约20厘米,与原奖杯相比,体积更小,重量更轻,需要工匠耗费超过100个小时来完成。
Champions of Men’s and Women’s singles canget a smaller replica of the real trophy, which is created by Mellerio, the famous Rue de la Paix jewelerin Paris, and take photos in front of the Eiffel Tower according to thecustom. The replica was made by fine silver, the height is about 20cm. Comparedwith the real one, it’s smaller and lighter, and artisans will spend more than100 hours to finish it.
美国“冰公主”埃弗特在1974年至1986年的13年里共7次举起“苏珊·朗格伦杯”,是历史上摘得法网女单冠军最多的球员。男子方面,西班牙球王纳达尔从2005年起10次参加法网,已经收获了九座“火枪手杯”。
Chris-Evert of USA is the greatest femaleplayer in Roland-Garros with 7 singles titles during 13 years whileRafael-Nadal is the ever best male player of French Open for winning 8 titles within9 years (since 2005).